乾隆御制诗碑 Qianlong imperial poem stele

2017-07-26

乾隆御制诗碑 Qianlong imperial poem stele

文物时间:清乾隆 
文物位置:未名湖西南岸钟亭所在的土山下 
文物类别:碑刻 
Time: Qianlong period, Qing Dynasty. 
Location: By the bell pavilion on southwest bank of WeiMing lake 
Category: stone inscription

 

文物特色

石质,碑体呈长方体,横放,碑的四周和碑座都镌刻有精美的云龙图案,两面各镌有乾隆御笔题诗一首,字迹风化严重

 

历史溯源

此碑为燕京大学在此兴建新校舍时从西校门附近挖出,应为畅春园遗物。

 

从碑文内容推断,这两首诗都作于乾隆五十二年,是乾隆忆及四十年前畅春园旧事时写下的诗句。碑的一面是一首题名为《种松戏题》的七言律诗;另一面是一首题为《土墙一首》的五言古诗。内容无甚佳处,回忆四十年前旧事,细节生动,刻于石碑之上,用来怀念母亲,应是乾隆亲自所作,而且碑上行书圆润秀丽,是典型的乾隆笔法。

 

Distinguishing feature

The tablet was made of stone, in rectangle shape, placed horizontally, carved with exquisite graphic of dragon, and engraved two poems by Qianlong on both sides, but hardly to recognized.

 

History

The tablet was dug up from the west gate when Yenching University builted new schoolhouse there. It should be the relic of Changchun yuan.


Conclude from the inscription, these two poems were made in the fifty-second year of Qianlong, in memory of Changchun yuan 40 years ago by the Emperor. On one side is a seven-character octave named Pine Planting, the other named a Piece of Wall. There‘s nothing unique in content, but with some vivid details in remembering the past. It should be the real handwriting of Qianlong, and the mellow handsome writing proves to be typical Qianlong style.

 

 
Baidu
map